cum să mă spui și eu în japoneză


Răspunsul 1:

私 も "watashi mo" în sine este neutru. Poate fi formal sau informal în funcție de situație ..

・ Dacă vorbești cu CEO-ul tău, 私 も ar putea fi nepoliticos dacă nu ești atent.

CEO: 今 度 (こ ん ど) ゴ ル フ を 始 よ う 思 っ て る ん だ。 "Kondo, golf wo hajimeyoh to omotteru'n da." O să mă apuc de golf.

Tu: 私 も。 "Watashi-mo". Și eu.

Acest lucru este grosolan cu CEO-ul dvs. Te pui cu același rang cu el / ea. Ar trebui să spui 私 も で す。 "Watashi mo desu". Și eu, domnule / doamnă.

CEO: ち ょ っ と 、 ト イ レ。 "Chotto, toiré". Mă duc în camera de odihnă.

Tu: 私 も。 "Watashi-mo". Și eu.

Nu este nepoliticos. Nu trebuie să respectați decizia CEO-ului de a merge în camera de odihnă.

・ Dacă ascultătorul tău este prietenul tău, 私 も ar putea fi prea politicos în funcție de sexul tău.

Dacă ești femeie, 私 も este atotputernic indiferent de diferența de vârstă. Este politicos și casual.

Dacă ești bărbat, folosirea lui 私 も pentru prietenul tău este afectată și îndepărtată. 僕 (ぼ く) も "boku mo" sau お れ も "oré mo" este expresia prietenoasă.


Răspunsul 2:

Caracterul „私” ca pronume la prima persoană citește de obicei „watashi” sau „watakushi”.

Ca „watashi” este folosit mai ales de femei fie în condiții formale, fie ocazionale, dar ar putea fi folosit și formal de către bărbați.

Ca „watakushi”, proiectează o mulțime de formalități pentru ambele sexe.

Deoarece poate fi citit în ambele sensuri, răspunsul este „poate”. La fel de mult în japoneză, depinde de context.

私 も înseamnă „și eu”.