cum se spune nevaeh în spaniolă


Răspunsul 1:

Avem două traduceri pentru I love you.

Dacă ești serios în legătură cu ea și o cunoști de ceva vreme și ea te cunoaște și te place, folosește-l pe cel mai puternic: Te amo (te ca „te” în telefon și amo sună ca „uh-mo”, mo as în mobil).

* Te amo este, de asemenea, ceva ce ți-ar spune mama ta sau un soț ar folosi cu soția sa la aniversarea lor sau ceva de genul acesta. Atât de puternic.

Dacă nu aveți cu adevărat o relație sau nu a existat mult timp cu ea, s-ar putea să fie prea devreme și chiar înfiorător să spuneți acest lucru, așa că ar trebui să utilizați acest lucru: Te quiero (te ca „te” în telefon din nou , și quie sună ca „kee-eh”, iar r in ro sună ca dublul d din mijloc, amestec, în pronunția americană). De asemenea, îl puteți actualiza la Te quiero mucho.

Vă doresc tot ce e mai bun cu ea!


Răspunsul 2:

Există răspunsuri și depind de ce fel de dragoste sau relație aveți cu persoana cu care vorbiți. Prima traducere ar fi „te quiero” și este mai mult traducerea prietenoasă. Cealaltă traducere este „te amo”, care este o traducere mai romantică și mai puternică, dar nu înseamnă că este destul de folosită atunci când vorbești cu prietenii „Te amo” este destul de obișnuită, chiar dacă este cu prietenii. O altă propoziție înrudită ar putea fi „me gustas” și ar putea fi tradusă este „I like you”, dar nu sunt sigur cât de obișnuit este în limba engleză, deoarece nu locuiesc într-o țară de limbă engleză.


Răspunsul 3:

Cel mai simplu mod de a traduce este „te quiero”. Nu este exact același lucru cu „Te iubesc”, este mai mult ca un mod de a exprima dragostea / aprecierea.

Cu toate acestea, această frază este încă destul de directă. Ai putea spune în schimb „Siento cosas por ti” care înseamnă „Am sentimente pentru tine”, sau „Te adoro” (te ador).


Răspunsul 4:

Ar trebui să spui „te quiero”. Utilizarea specifică a „te amo” pentru dragostea romantică este aproape universală în țările vorbitoare de spaniolă. S-ar părea într-adevăr ciudat dacă mama mea mi-ar spune „te amo”. Dumnezeu să binecuvânteze și să aibă grijă.


Răspunsul 5:

Te amo este te iubesc în spaniolă. Dacă vrei să adaugi Senorița sau Mamacita sau ceva de genul asta, este decizia ta.


Răspunsul 6:
  1. Te iubesc iubirea mea.
  2. Te quiero mucho mi amor.

Răspunsul 7:

„Cum îi spui„ te iubesc ”unei fete în spaniolă?”


Lindas tetas, niñita.


Răspunsul 8:

Te iubesc, ai fi „te amo” sau „yo te amo”


Răspunsul 9:

„Te quiero”, mai degrabă decât „te amo”.